2017. június 29., csütörtök

Szerelmes Shakespeare

Fülszöveg: A Madách Színház állította színpadra a Szerelmes Shakespeare című komédiát, amelynek szövegkönyvét ezúttal az olvasóközönség is megismerheti, Szabó T. Anna fordításában.

William Shakespeare, London színházvilágának ifjú reménysége 1593 nyarán kétségbeesve szembesül azzal, hogy írói válságba került, és képtelen befejezni új darabját, a Romeo és Juliát. Mecénások, színigazgatók várják türelmetlenül a művet, ám ihlet nélkül nem jönnek új gondolatok, múzsa nélkül pedig nincs ihlet. Ekkor találkozik Viola de Lessepsszel, és első látásra beleszeret. A színészetről régóta ábrándozó Viola főszerepet kap a darabban, és lelkesen próbálja Romeo szerepét. Ez azért érdekes, mert abban az időben nő nem léphetett színpadra. Közben a fiatalok szerelme is beteljesül, boldogságuk azonban nem tart sokáig, mert Erzsébet királynő kötelezi a lányt, hogy feleségül menjen Lord Wessexhez.

Adatok:
Cím: Szerelmes Shakespeare
Szerző: Marc Norman, Tom Stoppard
Fordító: Szabó T. Anna
Kiadó: XXI. Század
Megjelenés: Budapest, 2017
Oldalszám: 200

Értékelés:
(*ekkor olvastam: 2017. június 29., 15:47 → 2017. június 29., 18:02)
Én, mint hatalmas Shakespeare-rajongó, nem is tudok egy rossz szót sem szólni erre a könyvre, miért is tenném igazából? Az élmény már ott elkezdődik, hogy egy igazi színházi szövegkönyv van az olvasó nagyközönség számára közreadva, ami bizony nem hétköznapi dolog.
A filmet is nagyon szerettem, többször láttam, és a színdarabot is tervezem megnézni a Madách színházban.
Nagyon szeretem magát a történetet is, mert most, hogy olvastam a szövegkönyvet, látom, hogy annak ellenére, ahogy az előszóban Szabó T. Anna is megemlíti, hogy vannak logikai botlásai a történetnek, mégis mennyire bemutatja a korabeli színjátszást, drámaírást, és hogy akkor mennyire másképp működött a dolog, mint manapság. Will Shakespeare és Chris Marlowe olyan hozzánk közeli figurákká válnak, hogy akár valamelyik jó barátunk is lenne valamennyi.
Valamint még a Shakespeare alkotásokon kívül is vannak benne olyan gyönyörű versek és szövegek, hogy el voltam ájulva tőlük. A kedvenceim az Énekesek által előadott részek voltak, azok kovácsolták talán össze teljes egésszé a kötetet.
És hadd ejtsek szót a kivitelezésről. Elbűvölő az egész kötet. A borító, a rózsából kialakított toll, a színházzal a háttérben, a felvonásjelöléseknél, ahogy ismétlődik a rózsamotívum, valamint a füleken Viola és Will, vagy éppen Júlia és Rómeó… Ez így egyben, így tökéletes. Méltó helye lesz a polcomon az eredeti Rómeó és Júlia kötet mellett.
Mindenkinek szívből ajánlom! Mindenképp 5/5*.

Kedvenc idézet:
Itt sokat kiemelhetnék, bánom is, hogy nem jelölgettem végig, de egyre pontosan emlékszem, hogy hol találtam, így azt idemásolom.

„Vajon milyen vagy? Mint egy nyári nap?
Te édesebb vagy, s nem olyan heves.
Május rügyére a vad szél lecsap,
A nyár ideje sosem végleges.
Néha perzsel az ég forró szeme,
Míg máskor arany arca elborul;
Szép hanyatlás a szépség végzete –
Törvény vagy önkény szerint dísze hull.
De örök nyarad hervadatlan áll,
Szépségedtől sem válik meg soha,
Mert árnyak közé nem ránt a halál:
Öröklétbe olt verseim sora.
Amíg a száj szól, amíg lát a szem,
Ez élni fog, és nem halsz meg te sem.”


Tehát összegzésképp azt hiszem, nyaram egyik legjobb olvasmányélménye volt. Az egyik legcsodálatosabb kötetecske, amit valaha a kezemben tartottam. Köszönöm a XXI. Század Kiadónak, hogy olvashattam!

A lány akit elvesztettél

Fülszöveg: „Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Tizennyolc éve elrabolták a hathónapos lányodat. Ma visszatért?

Simone és a férje, Matt némileg túltette magát a tragédián, ám fölbukkan egy fiatal nő, és közli Simone-nal, hogy hírei vannak az elrabolt gyermekről. De vajon ki ez a Grace? Meg lehet bízni benne?

Amikor Grace-nek is nyoma vész, Simone mindenre elszánt kutatásba kezd a lánya és egy titokzatos asszony után, akinek életbevágóan fontos bizonyítékai lehetnek a rejtély megoldására.

Miközben Simone egyre közelebb kerül az igazsághoz, baljóslatú és végtelenül veszedelmes terepre téved

Hátborzongatóan lebilincselő, fordulatos pszichológiai thriller A lány a vonaton és a Holtodiglan rajongóinak, amely hónapokig állt a bestseller listák élén.”

Adatok:
Szerző: Kathryn Croft
Cím: A lány, akit elvesztettél
Kiadó: Művelt Nép
Megjelenés: 2017
Oldalszám: 320
ISBN: 9786155676499
Ebook: Van, Ebook ISBN: 9786155676499

Értékelés:
(*Ekkor olvastam: 2017. június 22., 19:04 → 2017. június 29., 15:13)
Haladjunk sorrendben. Először a borítóról és a címről beszélnék. Bevallom őszintén, sokszor találomra választok ki könyveket, el sem olvasom még csak a fülszöveget sem. Csupán megtetszik a cím, vagy a borító, és akkor már el is fog a vágy, hogy a polcomon pihenjen. Most pedig az is motivált, hogy tudni akartam, ha ettől a kiadótól olvasok, mivel találom szembe magam. Tehát, mivel most írok értékelést erről a könyvről, következtetésképp levonhatjuk, hogy szerintem a borító nagyon el lett találva, a cím pedig figyelemfelkeltő. Tehát az első benyomás megnyerő volt. A fülszöveget csak most olvastam el egyébként, miközben a könyvvel is foglalatoskodtam, így most már azt is kijelenthetem, hogy ez is elnyerte a tetszésem. Bár az, hogy a Lány a vonaton és a Holtodiglan rajongóinak ajánlják, ebből a szempontból nem biztos, hogy a célközönségbe tartozom, mert a Lány a vonatont nem láttam, nem olvastam, a Holtodiglant pedig csak filmben néztem meg, de elég nagy kiborulás lett a vége. De most nem akarok kitérni arra, hogy miért.
A könyv izgalmas volt, tele olyan fordulatokkal, amikre soha nem számítottam, emellett néhol vérfagyasztó, olykor kiborító, de ez is pozitív értelemben, és mindig voltak olyan dolgok, amikre képtelen voltam rájönni, csak éppen akkor, amikor az írónő nyilvánvalóan azt akarta, hogy kibukjon a dolog. Nem akarok spoilerezni, de lehet, hogy ez elkerülhetetlen, bár igyekszem a továbbiakban is óvatos lenni, amikor kicsit kitérek a szereplőkre is.
Én Matt-et végig kedveltem, így nekem hatalmas csalódás volt a végén, és nem túlzok, de fel tudtam volna pofozni. Vele ellenben Abbot nekem végig semleges volt, nem is annyira figyeltem rá, aztán vele békéltem meg a végén a legjobban.
Őszintén szerettem volna, ha Helena-Grace története szebb véget ér, de aztán olyan lezárással ajándékozott meg az írónő, hogy majdnem megkönnyeztem. Végül minden révbe ér a lezáráskor, és remélem, hogy azok a lelkek is nyugodalomra találnak a könyvön túl, akik igazán megérdemlik.
Összességében csodálatos könyv volt, és nagyon köszönöm a Művelt Nép kiadónak, hogy olvashattam!
Ajánlom mindenkinek, aki igazi, tartalmas olvasmányélménnyel akar gazdagodni a nyár folyamán.

Értékelés számokban: 5/5*


2017. június 22., csütörtök

A kék kabátos lány

A Kék kabátos lány az első olyan könyv, amit a Tilos az Á könyvek Kiadó jóvoltából olvashattam, ezúton is nagyon köszönöm.

Ismét egy olyan könyv akadt a kezembe, amit alig tudtam letenni a kezemből, mert annyira sodró a lendülete, hogy az első oldalaktól kezdve magába szippantott.

Már maga a téma is magával ragadott. Én nagyon szeretem azokat a történeteket, amik a II. világháború idején játszódnak. Ez pedig megint csak egy különleges szemszögből van megközelítve, hiszen egy feketepiacozó lány nézőpontjából van megközelítve a háború.

Érdekes a lány vívódása, és az, hogy miképp mérlegel, amikor valaki segítséget kér tőle, vagy ahogy megmutatják a gondolatai, hogy mennyire megedzette a háború, mert még a kedveskedést is nehezen fogadja el.

Én a végén nagyon sajnáltam őket, mert nem sikerült semmilyen szempontból sem, amit szerettek volna elérni. De ügyes húzás volt az írónőtől, hogy így megcsavarta a legvégén a szálakat. Töredelmesen be kell vallanom, hogy nekem nem sikerült volna ilyen fordulatosra megírni a történetet, de mégis továbbra is közel áll a szívemhez, hiszen én is foglalkoztam nem is olyan rég a témával.

Monica Hesse számomra is új árnyalatba öltöztette most a II. világháborút, és egészen biztos vagyok abban, hogy Hollandiára is másképp fogok eztán gondolni, sokkal több lett számomra, mint, ami eddig volt. Köszönöm az élményt!

„Utóirat”: Tofnak és Amaliának soha, de soha nem fogok megbocsátani.


Fülszöveg: 1943 januárja, Amszterdam. Hanneke biciklivel járja a feketepiacot, és az ott szerzett áruval kereskedik. A háború borzalmai már elérték a várost, a lány elesett szerelmét gyászolja, mégis sikerül viszonylag kiegyensúlyozott életet biztosítania családjának. Egy napon azonban egy idős néni megkéri, hogy keressen meg egy eltűnt zsidó lányt. Ekkor alapjaiban változik meg Hanneke élete, és lassan sodródik bele az ellenállás szövetébe, hogy a náci rezsim ellen küzdjön.

2017. június 20., kedd

Elveszett csillagok

Elöljáróban annyit mondanék, hogy Bonyhádon, a Völgységi Könyvfesztiválon ért az a boldogság, hogy megkaptam magától a szerzőtől egy másik regénye mellett az Elveszett csillagokat. Ezúton is nagyon köszönöm Bíró Szabolcsnak!

Térjünk rá a kötetre: Az Elveszett csillagok a szerző első ifjúsági regénye azután, hogy hosszú ideig csak a történelmi regényekkel foglalkozott. Ennek ellenére szerintem tökéletesen sikerült megtalálni azt a hangot, amin érdemes és lehet szólni a mostani fiatalokhoz, gyerekekhez. De nem csak a tizenéves kisdiákoknak ajánlom, hanem mindenkinek, aki szeretne egy olyan kellemes, nyári regényt elolvasni, amit egészen biztosan elő fog majd még venni a későbbiekben is.

De persze nem maradhatott el a történelmi regények izgalma sem, így ezt a művet is ízessé és letehetetlenné varázsolták a rejtvények, amiket a két tizenhárom éves főhős sorra oldott meg.

Különösen jó érzés volt olvasni úgy, hogy korábban én is jártam, már három alkalommal is Egerben, így nagyjából mindig tudtam, hogy a hősök körülbelül messze járnak. És persze bennem is újabb álmokként fogalmazódtak meg azok a szépségek, amiket Peti átélt a műben. Milyen jó is lenne Gárdonyi Géza íróasztala mellett alkotni!

Habár én nem olvastam az Egri csillagokat (töredelmesen bevallottam most ezt), de szeretem Egert, és Gárdonyit is. Nekem az igazi nagy alkotás tőle az Isten rabjai, azt viszont már többször is elolvastam. Szóval nekem most Bíró Szabolcs regénye pótolta a mindeddig kimaradt igazi Egri csillagok-olvasmányélményt. Mindenkinek ajánlom, vegyétek kezetekbe minél előbb! Nem fogjátok megbánni. Nekem egyik kedvencem lett.

Fülszöveg: Zalán ​Peti majdnem tizenhárom éves, koraérett felvidéki fiú, aki egyedül él az édesanyjával egy szűkös mezővárosi panellakásban. Nehéz életkörülményei és iskolatársai gyakori zaklatása elől a könyvekbe menekül, miközben arról álmodozik, hogy egyszer nagy író válik belőle – csakhogy hiányzik számára az igazi téma, a valódi nagy kaland.
A bizonyítványosztás napján váratlan telefonhívást kap, aminek köszönhetően az egész nyarat a varázslatos Egerben töltheti. A város felfedezése közben ismerkedik meg a vele majdnem egykorú Tündével, akivel különös rejtély nyomába erednek: egy városi legenda szerint Gárdonyi Géza egyik sosem kiadott regényének ismeretlen, titokzatos kézirata máig ott van elrejtve valahol Egerben. Fiatal hőseink elhatározzák, hogy ők fogják megtalálni a nem mindennapi irodalmi kincset, miközben életük legizgalmasabb nyara köszönt rájuk.
Valóban létezik az ismeretlen Gárdonyi-kézirat, vagy csak kitaláció az egész? Képes-e Tünde és Peti feltörni mind az öt pecsétet, mely a rejtély megoldásához vezet? És vajon csak ők tudnak a titokról, vagy vannak mások is, akik rátennék a kezüket az értékes régiségre? Bűnözők, végvári vitézek, bátorság és leleményesség – a múlt és a jelen különös találkozása Magyarország egyik legszebb városában…
Bíró Szabolcs ifjúsági regénye az első nagy kaland és az első nagy szerelem története, ami egyszerre szól egy agyafúrt művészettörténeti nyomozásról és egy zárkózott fiú emberré cseperedéséről.


2017. június 19., hétfő

Hó, mint hamu

A Hó, mint hamu szerintem az egyik legjobb fantasy regény, amit mostanában olvastam. De beszúrnék néhány tényt, aminek szellemében sikerült végre elolvasnom ezt a könyvet:
  • ·         onnan tudod, hogy vége van a vizsgaidőszaknak, amikor megírod a ZH-t, és rádöbbensz, hogy nem kell a következőre készülnöd, mert Nincs
  • ·         és persze onnan, hogy elolvashatsz végre lelkiismeret-furdalás nélkül egy olyan regényt, amit saját szórakozásra te választasz ki

Hát, így esett az, hogy a Twister Media kiadó jóvoltából elolvashattam ezt a könyvet, amit ezúton is köszönök.

Már az elején megfogott az a tény, hogy ezt az írónő kisgyerekként írta meg először, és kitartott azon célja mellett, hogy legyen könyv belőle egyszer.

A regényt leginkább azoknak ajánlanám, akik szerették az Árnyékkirálynőt, az Üvegtrón sorozatot vagy éppen az Éhezők viadala trilógiát. Egészen biztos vagyok abban, hogy ők mind egy véleményen lesznek majd: remek csemegét kaptak kézhez, ami könnyen és gyorsan, ráadásul többször fogyasztható.

Nekem kicsit volt valamennyi II. világháború és/vagy kommunizmus beütése is, de lehet csak azért, mert én érzékeny vagyok az ilyen témára, és érdekel is, így minden könyvben próbálok figyelni rá, felüti-e valamennyire ez a fejét. De lehet inkább a II. világháború. A munkatáborok miatt.

Ötletes volt, hogy disztópia jelleggel megváltoztatta a világ közigazgatását, ezáltal Évszak és Ritmus-királyságokra osztotta fel azt, ami most nálunk országok. Tele van egyéni fantáziával ez a könyv.


Igazából, ha kellene se nagyon tudnék olyan dolgot mondani, ami nem tetszett benne, szóval, ha már ilyen szépen végetért a vizsgaidőszak és az iskola is, és elkezdődött a nyár, akkor siessetek megvenni a Hó, mint hamu-t. Garantáltan imádni fogjátok!

In-dia-dal

~~~~~ RECENZIÓ ~~~~~ Ekkor olvastam : 2019. március 19., 11:19 → 2019. március 29., 17:26 Fülszöveg:   Földes Flóra a kétgyermeke...